Beastars S2 – 24

And that’s a wrap. Thank you for flying PAS this season.
Unfortunately, we were not able to get a translator for Godzilla SP, so we will be doing nothing next season. I also have no idea when the next time we’ll ever do another weekly/airing show will be. We still have some one-off projects in the pipeline, but who knows if they’ll ever see the light of day at this point. If Houseki no Kuni gets a second season and it’s Netflix’d or Challenger’d, Myaa said he’d be up for that, though. Orange, please, we beg you! If interested in translating Godzilla SP next season, or really any projects with us, DM KoolKidsK#8146 on Discord and we’ll administer you a translation test. Myaa just doesn’t have the time to do stuff anymore. We don’t have another translator and there aren’t very many translators still active in the scene with a track record of not stalling.
TL: Myaamori
Edit: rcombs
TLC: Unbased
TS: simonovovka
Time: TsUNaMy WaVe
Encode: KoolKidsK
Song Styling: LightArrowsEXE
QC: Pikminiman
XDCC eventually


  1. Thanks for all the work guys.
    Regarding the translators, I’ve just completed N4 so if you guys are still around in about 5 years when I get my N1 I would love to lend a hand haha

  2. As always great quality subbing way ahead of when netflix would give this to us. Been enjoying PAS since Piano no Mori, Carole and Tuesday, and now both seasons of Beasters. Really appreciate the time and effort y’all put into your work. Thank you!

  3. Even if you couldn’t do Godzilla, I thank you for finishing Beastars and I’m hoping that you can complete the remaining projects like LotL, Revue or Gridman. Personally, I would like a BD batch of Carole & Tuesday. But your wellbeing is the most important thing. Take your time so more quality projects from you come in the future.

    1. There’s really zero interest in working on old projects we already did the TV release of. Maybe some day though. I’d rather be bettering myself or doing something actually productive. Back in the old days, BD groups existed to only do BDs and that was great imo
      Working on BDs of content we’ve already subbed is just mind numbingly boring.

  4. Not sure how I feel about this last episode, but at least it fit everyone’s character. Maybe if we’re lucky one day we’ll get a 3rd season so that the title of the anime can become relevant.
    Thanks for your hard work with this anime; it turned out really nicely.

    1. We know. We have a translator applicant interested in it and his test results seem pretty promising so far. If myaa passes him/her, we’d still need to gather up the rest of the team though. We’ll see what happens. I’ve had my hand in everything Orange has ever done and I don’t intend to just skip this. At the very least, I might do BDs with someone else’s subs.

    2. There are a LOT of references as well:
      Direct quote from Chinsetsu Yumiharizuki (200 year old novel)
      3 haikus by Takaodayuu spoken consecutively
      Samurai LARPing
      Famous lines from multiple kabuki plays
      Fun times, fun times.

  5. Thanks so much for the amazing work and effort you guys have put into Beastars, both seasons.
    I really love this series, and I’m extremely happy I found out about your work before Kissanime butchered too much of it for me.
    I’ve seen the back work that’s gone in to some of this, I can only fathom how long it takes you guys, and you still put it out with amazing speed, though quality never suffers.
    Truly, thank you for your efforts. It may be a long shot, but I pray there’s a Season 3 down the pipe somewhere, and I really hope that you folks will be able to give it the quality touch you’ve done with it so far. As a volunteer effort, you can only be commended for the work you’ve done, and it’s given me a lot to look forward to through some hard times.
    Having IFTTT send me those alerts, especially saying you were taking on S2, that was really, really nice. Thank you.

Leave a Reply

Your email address will not be published.