The promised PAS content you never knew you were waiting for. More hopefully soon.

If you’re in the US, please consider supporting KyoAni via their official international online shop.

Baja no Studio v2 contains a TLC pass by Myaa, another editing pass by lann and revamped ts by Myaa and Alen.

Baja no Mita Umi Staff:

TL: Myaamori
Edit: Lann
TS: Alen, Myaamori
Time: Myaamori
Encode: KoolKidsK
Song Styling: Colgatto
QC: KoolKidsK

Torrent (Baja no Studio v2)
Torrent (Baja no Studio: Baja no Mita Umi)
XDCC eventually

Absolutely zero effort besides the encode.

Styled TPP’d Netflix translation slapped onto a BD encode. Literally nothing more.

I wanted to watch this movie so I bought the BD. This’ll probably make a good base for someone to come in and edit/tlc, typeset the like three signs and style/translate the ED.

You’re given my express permission to re-use any part of this release for your fansub.

As for the BD’s mastering: fucked chroma aside (which was taken from Netflix,) it’s pretty good. Some light noise and a small tad bit of banding but that was it, if I remember correctly.

Original Script: Netflix
Encode: KoolKidsK
“QC”: KoolKidsK

Torrent
XDCC sometime later probably

Thanks for flying PAS!

I don’t think we’re doing anything next season, or even the season after, probably, or after that. We’re likely to do the second season if it’s Netflix’d and we have the staff for it, but for the time being, PAS is turning into a movie/OVA group that exclusively does original translations. I (K3) just don’t have the time to coordinate a weekly airing project anymore. Thank you to each and every one of you who have watched our seasonal releases over what has somehow been literal, actual multiple years. It was truly something to see what was originally a two-man group composed of former EveTaku staff turn into a bigger group that was able to outshine the professionals. It has genuinely been a blessing to work with so many amazingly talented individuals and it has been an experience that I will never forget.

Torrent
On XDCC at some point

TL: Myaamori
TLC: Unbased
Edit: rcombs
Timing: TsUNaMy WaVe
Typesetting: joletb
Encode: KoolKidsK
Song Styling: joletb (ED), Akatsukin (OP)
QC: Pikminiman

 

Watch in public at your own peril.

MPV is the only player we support. No support will be given for any other player. If something else happens to work, great. If it doesn’t, it’s not our problem.

#[email protected]

Recruiting competent translators to save more anime. Contact KoolKidsK on IRC or KoolKidsK#8146 on discord if interested.

Torrent
On XDCC at some point

TL: Myaamori
TLC: Unbased
Edit: rcombs
Timing: TsUNaMy WaVe
Typesetting: joletb
Encode: KoolKidsK
Song Styling: joletb (ED), Akatsukin (OP)
QC: Pikminiman

Slightly worse audio from Netflix this week, as the TV audio was unusable due to an earthquake warning.

Some have expressed concern regarding our choice to localize “Shishigumi” as “Leo Group” due to the possible double meaning of the name. After some internal discussion, we have decided to stick with the name, as we were unable to come up with something satisfying in English that captures both meanings. We would rather use something that at least captures the main meaning than something that (to an English-speaking audience) captures neither, as leaving it untranslated would. Also, as far as we have been able to see no plot point actually hinges on the double meaning of the name. Of course, we may decide to change this for the batch if we do manage to come up with something that captures both meanings in English; we’re always open to suggestions (though please do avoid spoilers in the comments).

MPV is the only player we support. No support will be given for any other player. If something else happens to work, great. If it doesn’t, it’s not our problem.

#[email protected]

Recruiting competent translators to save more anime. Contact KoolKidsK on IRC or KoolKidsK#8146 on discord if interested.

Torrent
On XDCC at some point

TL: Myaamori
TLC: Unbased
Edit: rcombs
Timing: Pikminiman
Typesetting: joletb
Encode: KoolKidsK
Song Styling: joletb (ED), Akatsukin (OP)
QC: Pikminiman

What happens to people who stall.

MPV is the only player we support. No support will be given for any other player. If something else happens to work, great. If it doesn’t, it’s not our problem.

#[email protected]

Recruiting competent translators to save more anime. Contact KoolKidsK on IRC or KoolKidsK#8146 on discord if interested.

Torrent
On XDCC at some point

TL: Myaamori
TLC: Unbased
Edit: rcombs
Timing: TsUNaMy WaVe
Typesetting: joletb
Encode: KoolKidsK
Song Styling: joletb (ED), Akatsukin (OP)
QC: Melancholy

Wow, is that a (comparatively) early release I spot?

MPV is the only player we support. No support will be given for any other player. If something else happens to work, great. If it doesn’t, it’s not our problem.

#[email protected]

Recruiting competent translators to save more anime. Contact KoolKidsK on IRC or KoolKidsK#8146 on discord if interested.

Torrent
On XDCC at some point

TL: Myaamori
TLC: Unbased
Edit: rcombs
Timing: TsUNaMy WaVe
Typesetting: joletb
Encode: KoolKidsK
Song Styling: joletb (ED), Akatsukin (OP)
QC: Melancholy

Beautiful post-OP sequence this week, absolutely blew me away. – Myaamori

Special thanks to Pik and motbob.

MPV is the only player we support. No support will be given for any other player. If something else happens to work, great. If it doesn’t, it’s not our problem.

#[email protected]

Recruiting competent translators to save more anime. Contact KoolKidsK on IRC or KoolKidsK#8146 on discord if interested.

Torrent
On XDCC at some point

TL: Myaamori
TLC: Unbased

Edit: rcombs
Timing: TsUNaMy WaVe
Typesetting: joletb
Encode: KoolKidsK
Song Styling: joletb (ED), Akatsukin (OP)
QC: Pikminiman

First time doing a release post, if anything goes wrong blame k3 for giving me access. – Myaamori

Pik continuing to be awesome, this time filling in for QC.

MPV is the only player we support. No support will be given for any other player. If something else happens to work, great. If it doesn’t, it’s not our problem.

#[email protected]

Recruiting competent translators to save more anime. Contact KoolKidsK on IRC or KoolKidsK#8146 on discord if interested.

Torrent
On XDCC at some point

TL: Myaamori
TLC: Unbased

Edit: rcombs
Timing: TsUNaMy WaVe
Typesetting: joletb
Encode: KoolKidsK
Song Styling: joletb (ED), Akatsukin (OP)
QC: Pikminiman


I want to feed her carrots.

This week’s delay brought to you by MMOs, I think.

MPV is the only player we support. No support will be given for any other player. If something else happens to work, great. If it doesn’t, it’s not our problem.

Torrent
On XDCC at some point

TL: Myaamori
TLC: Unbased
Edit: rcombs
Timing: Pikminiman
Typesetting: joletb
Encode: KoolKidsK
Song Styling: joletb
QC: Melancholy